Наталія Григорук ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ ВЛАСНИХ НАЗВ СПОРТИВНИХ КОМАНД

26.01.2017 10:06

Наталія Григорук

м. Хмельницький, Україна

 

ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ ВЛАСНИХ НАЗВ СПОРТИВНИХ КОМАНД

 

Спортивні номінації, зокрема власні назви спортивних команд, або командоніми [див.: 1, с. 271], активно побутують насамперед серед спортсменів та вболівальників. Водночас такі лексеми (принаймні як складник пасивного словника) можуть бути відомі й іншим верстам населення. З метою з’ясування ситуації стосовно функціонування командонімів у мовленні на початку 2017 року ми провели опитування серед мешканців м. Хмельницького у двох вікових групах (по 50 чоловіків і жінок віком від 18 до 35 і від 40 до 60 років).

Передусім було підтверджено наш здогад, що у словниковому запасі чоловіків командоніми більш поширені, ніж у словниковому запасі жінок.

Так, у старшій віковій групі чоловіки в середньому назвали 16 футбольних команд України і 18 – світу (зокрема і колишнього СРСР), а жінки – відповідно 7 і 9; представники молодшої вікової групи назвали: чоловіки – відповідно 18 і 20 команд, а жінки – 9 і 12.

Найбільш часто фіксувалися такі номінації українських футбольних клубів, як «Динамо» (Київ), «Шахтар» (Донецьк), «Дніпро» (Дніпро), «Карпати» (Львів), «Динамо» («Поділля») (Хмельницький), «Карпати» (Львів), «Чорноморець» (Одеса), «Зоря» (Луганськ), «Таврія» (Сімферополь), «Арсенал» (Київ). Серед іноземних футбольних командонімів часів колишнього СРСР респонденти називали «Спартак» (Москва), «Зеніт» (Санкт-Петербург), «ЦСКА» (Москва), «Динамо» (Москва), «Локомотив» (Москва), «Динамо» (Тбілісі), «Динамо» (Мінськ), «Арарат» (Єреван), «Жальгіріс» (Вільнюс) і «Пахтакор» (Ташкент), а світу – «Барселона» (Іспанія), «Манчестер Юнайтед» (Англія), «Баварія» (Німеччина), «Реал» (Іспанія), «Мілан» (Італія), «Челсі» (Англія), «Ювентус» (Італія), «Інтер» (Італія), «Арсенал» (Англія), «Аякс» (Голландія).

У молодшій віковій групі серед українських футбольних команд більш популярними вважаються «Шахтар» (Донецьк), «Динамо» (Київ), «Зоря» (Луганськ), «Поділля» (Хмельницький), «Чорноморець» (Одеса), «Дніпро» (Дніпро), «Металіст» (Харків), «Карпати» (Львів), «Спортлідер+» (Хмельницький), «Олександрія». Із-поміж команд, які існують на теренах колишнього СРСР, названо «Зеніт» (Санкт-Петербург), «Спартак» (Москва), «Габала» (Азербайджан), «ЦСКА» (Москва), «БАТЕ» (Білорусь), «Кайрат» (Алмати), «Ростов», «Краснодар», «Локомотив» (Москва), «Динамо» (Москва), а серед західноєвропейських команд – «Барселона» (Іспанія), «Реал» (Іспанія), «Ювентус» (Італія), «Баварія» (Німеччина), «Манчестер Юнайтед» (Англія), «Мілан» (Італія), «Челсі» (Англія), «Інтер» (Італія), «Сельта» (Іспанія), «Борусія» (Німеччина).

Меншим є середній показник кількості назв команд, які беруть участь у змаганнях з інших видів спорту: у старшій віковій групі чоловіки назвали 9 українських команд і 5 – з інших країн світу, а жінки – відповідно 4 і 2; у молодшій чоловіки – 10 і 5, а жінки – 4 і 3.

Зокрема, представниками старшого покоління названо такі команди України і світу, як «Будівельник» (Київ), «Хімік» (Южне), «Азовмаш» (Маріуполь), «Козачка» (Запоріжжя), «Донецьк»; «Жальгіріс» (Литва), «ЦСКА» (Москва), «ВЕФ» (Латвія), «Калев» (Естонія), «Цибона» (Хорватія) – баскетбол; «Локомотив» (Харків), «Динамо» («Джинестра») (Одеса), «Круг» (Черкаси), «Іскра» (Луганськ), «Азот» (Черкаси); «Динамо» (Москва), «Уралочка» (Єкатеринбург), «Модена» (Італія) – волейбол; «Спартак» (Київ), «Мотор» (Запоріжжя), «ЗТР» (Запоріжжя), «Карпати» (Ужгород), «Світлотехнік» (Бровари); «Промінь» (Москва), «СКІФ» (Краснодар) – гандбол; «Сокіл» (Київ), «Донбас» (Донецьк), «Компаньйон» (Київ), «Колос» (Бориспіль), «Білий барс» (Бровари);  «ЦСКА» (Москва), «Спартак» (Москва), «Динамо» (Москва), «Монреаль Канадієнс» (Канада), «Крила Рад» (Москва) – хокей.

У молодшій віковій групі популярними вважаються команди, які беруть участь у змаганнях з таких видів спорту, як-от: баскетбол: «Хімік» (Южне), «Дніпро» (Дніпро), «Черкаські мавпи» (Черкаси), «Будівельник» (Київ), «Динамо» (Київ); «Барселона» (Іспанія), «Жальгіріс» (Литва), «ЦСКА» (Росія), «Партизан» (Сербія), «Бешикташ» (Туреччина); волейбол – «Барком» (Львів), «Новатор» (Хмельницький), «Локомотив» (Харків), «Хімік» (Южне), «Джинестра» (Одеса); «Єнісей» (Росія), «Белхатув» (Польща), «Олімпіакос» (Греція); гандбол – «Мотор» (Запоріжжя»), «ЗТР» (Запоріжжя), «Хмельничанка» (Хмельницький), «Портовик» (Южне), «Спартак» (Київ); «Монпельє» (Франція), «Кубань» (Краснодар); хокей – «Донбас» (Донецьк), «Кременчук», «Кривбас» (Кривий Ріг), «Поділля» (Хмельницький), «Дженералз» (Київ); «Ванкувер Кенакс» (Канада), «Вашингтон Кепіталз» (США), «Лада» (Росія), «Медвешчак» (Хорватія), «Слован» (Словаччина).

За свідченням учасників анкетування, вони пам’ятають номінації тих команд, які досягали успіхів у міжнародних, всесоюзних або всеукраїнських змаганнях, місцеві спортивні клуби, а також ті, з якими змагалися вітчизняні команди або в яких працювали тренерами чи грали кращі українські спортсмени. Практично всі опитані назвали не офіційні форми командних найменувань (крім кількох номінацій, похідних від ойконімів, які поєднувалися з абревіатурами сутнісного характеру: «БК Київ», «ФК Харків»), а основні, що складаються із власне назви і часто – міста, де дислокується колектив. Не згадано в анкетах прізвиськ гравців команд.

Таким чином, командоніми, особливо футбольні номінації, принаймні на рівні «відомості» є складником словникового запасу подолян (є підстави вважати, що й усіх українців).

Безперечно, докладної характеристики потребують й інші стилістичні атрибути українських командонімів.

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

 

Торчинський М. М. Структура онімного простору української мови : монографія / М. М. Торчинський. – Хмельницький : Авіст, 2008. – 550 с.